霍桑的<红字>哪个版本较好

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 01:54:14
霍桑的<红字>哪个版本较好
原版与翻译版都哪种好?

当然是人民文学和上海译文的了,这两个出版社非常严谨,象追忆似水年华,出集可能需要十几年的时间,讲品质,而不是追求商业利润

水平可以的话当然是看原版好。
译本我之前看的是上海译文的,译本也只看过这个版本,没有比较所以不好说。

如果英文程度够,当然应该看原版,不是好坏的问题。

人民文学版。
翻得相当好。

当然还是更建议看原版~